Wechsel der Vokabeln
Ab gestern habe ich eine japanische Vokabel aus meinem Sprachgebrauch gestrichen und durch eine Andere ersetzt.
"musokashi" hat bis jetzt hier bei uns im Studio öfters eine Rolle gespielt, welche nun durch "kantan desu" abgelöst wird.
Das gibt einfach Aufschwung.
musokashi desu = das ist schwer / stellt sich als Problem da.
kantan desu = das ist ja einfach / gar kein Problem.
und es hat eine fantastische Wirkung!
"musokashi" hat bis jetzt hier bei uns im Studio öfters eine Rolle gespielt, welche nun durch "kantan desu" abgelöst wird.
Das gibt einfach Aufschwung.
musokashi desu = das ist schwer / stellt sich als Problem da.
kantan desu = das ist ja einfach / gar kein Problem.
und es hat eine fantastische Wirkung!
afunkanimalintokyo - 15. Jan, 09:47